1. <ol id="zzblv"></ol><track id="zzblv"><em id="zzblv"><del id="zzblv"></del></em></track>

    <strong id="zzblv"></strong><track id="zzblv"><em id="zzblv"></em></track>
    <legend id="zzblv"><i id="zzblv"></i></legend>
    <optgroup id="zzblv"><li id="zzblv"><del id="zzblv"></del></li></optgroup>
    Hi,
    訂閱
    報紙
    紙質報紙 電子報紙
    手機訂閱 
    英語
    學習
    雙語新聞 翻譯協作
    英語聽力 國際學校
    口語
    演講
    精彩視頻 名人演講
    演講技巧 口語訓練營
    教育
    資訊
    新聞資訊 語言文化
    備課資源 經驗交流
    用報
    專區
    中學Teens
    小學Kids
    翻譯頻道 > 熱點翻譯
    因為曬了條寵物狗,伊萬卡咋又被噴了?
    來源:21英語網    日期: 2019-07-25

    作為美國總統特朗普的女兒,伊萬卡的一舉一動也都受到大家的關注。最近,因為曬出一條寵物狗,伊萬卡又被圍攻了。

    上周日,伊萬卡在社交媒體上分享了一張圖片,為了給女兒Arabella慶祝8歲生日,她送了一只白色藍眼睛的小狗作禮物。

    Ivanka Trump posted a picture last Sunday of an adorable white-haired, blue-eyed puppy she got for her daughter, Arabella, for her eighth birthday.

    “大家來見見Winter,Arabella的生日夢想成真了,歡迎庫什納家庭的最新成員!”
     

    不少網友都在猜測狗狗的血統,有人認為是阿拉斯加克利凱犬,或者是美洲愛斯基摩犬。也有人認為是博美和哈士奇的雜交犬。

    Many debated in the comments about the dog’s breed. Some believed he is an Alaskan Klee Kai or an American Eskimo. Others said he is Pomsky, which is a cross between a Pomeranian and a Siberian Husky.

    伊萬卡自己也沒有透露狗狗的品種,也不知道是否是一只被救助的小動物。

    Ivanka did not disclose the breed of the dog or whether it was a rescue animal.

    然而,這些問題沒有成為伊萬卡帖子評論區的焦點,網友們的討論歪樓了。比如,狗的顏色:

    “一只白狗,當然了……”


    “純白的狗,震驚!”


    “好事兒,一條白狗,你爸討厭黑的。”


    還有的人則將此事聯系到美國的“骨肉分離”政策上,批評伊萬卡“不做為”。

    據新華網報道,美國政府去年4月推出“零容忍”移民執法政策。根據這一政策,執法人員關押成年非法入境者,對隨行子女另行安置。在國內外輿論壓力下,美國總統特朗普去年6月20日下令停止這一做法。



    據報道,這些兒童被關在用鐵柵欄做成的“大籠子”里,每個籠子大約裝了20名兒童,薯片、瓶裝水散落一地。孩子們身上蓋的是保暖用的錫紙,睡的是鋪在地上的墊子。一些年幼的孩子號啕大哭。



    不過,讓“骨肉分離”的家庭重聚,仍然是一項漫長的工作。所以網友們才會特別針對這一點。

    “Winter白,我想這是特朗普家,唯一不會被關在籠子里的顏色了。”


    “Arabella快問問,媽媽能不能讓那些被外公關到籠子里的無辜移民兒童立即釋放,那些孩子也應該有自己的希望夢想。”


    “在美國收容所里的上千兒童不能刷牙洗澡,甚至好幾個星期沒有人抱過,這都是因為你父親!但是我猜你得到了新的小狗,感覺很酷是吧”


    當然也有網友認為伊萬卡的做法沒有問題,進行了反擊:

    “自由派在做顏色的文章,震驚!”


    “如果是一只黑色的狗,她還不就成了奴隸主?”

     
    “我看到這只小狗的時候,就知道自由派要說狗的顏色了。太沒說服力了,不出所料。自由派就像好萊塢,沒有新的點子了。”
     

    當然了,白宮方面并沒有對此事進行回應。

    The White House did not immediately respond to a request for comment. 

    綜合來源:新華網,觀察者網,央視新聞,商業內幕,Indy100

    標簽:生活




    相關文章

     
    訂閱更精彩

     主辦
    聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
    有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
    主辦單位:中國日報社 Copyright www.fy771.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
    網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

    標題
    內容
    關閉
    內容
    色撸网站在线视频